دعوت به کانال تلگرام
کانال بینا ویرا مرجع تخصصی اخبار هوش مصنوعی و تصاویر تولید شده با AI
عضویت در کانال

گوگل تجربهٔ بتای جدیدی را معرفی کرده که ترجمهٔ هم‌زمان صوتی را از طریق هدفون در اختیار کاربران می‌گذارد. این قابلیت همراه با تقویت توانمندی‌های مبتنی بر مدل Gemini در سرویس Google Translate و توسعهٔ ابزارهای آموزش زبان در اپلیکیشن Translate عرضه می‌شود و می‌تواند تجربهٔ برقراری ارتباط بین زبان‌ها را ساده‌تر و طبیعی‌تر کند.

ترجمهٔ هم‌زمان در هدفون — چه انتظاری داشته باشید
– قابلیت جدید به شما اجازه می‌دهد با قرار دادن هدفون و باز کردن اپلیکیشن Translate، گزینهٔ «Live translate» را فعال کنید و ترجمهٔ گفتار را به‌صورت لحظه‌ای در زبان دلخواه خود بشنوید.
– ترجمه‌ها تلاش می‌کنند لحن، تأکید و ریتم گوینده را حفظ کنند تا پیگیری مکالمه آسان‌تر و تشخیص گوینده‌ها ممکن باشد.
– این ویژگی اساساً هر جفت هدفونی را به یک دستگاه ترجمهٔ یک‌طرفهٔ زمان-واقعی تبدیل می‌کند؛ یعنی شما ترجمهٔ گفتار دیگران را می‌شنوید، اما صدا یا ترجمهٔ شما به گویندهٔ مقابل بازپخش نمی‌شود.
– در فاز بتا، این قابلیت در اپ Translate برای اندروید در آمریکا، مکزیک و هند منتشر شده و از بیش از 70 زبان پشتیبانی می‌کند. برنامه‌ریزی شده تا پشتیبانی iOS و گسترش به کشورهای بیشتر در سال 2026 انجام شود.

بهبود کیفیت ترجمه‌ها با Gemini
– گوگل از توانمندی‌های پیشرفتهٔ مدل Gemini برای افزایش دقت و طبیعی‌بودن ترجمه‌های متنی در Translate استفاده می‌کند.
– این به‌روزرسانی به‌ویژه در فهم عبارات پیچیده، اصطلاحات محلی و اسلنگ‌ها مؤثر است؛ مثلاً به‌جای ترجمهٔ تحت‌اللفظیِ اصطلاحی مانند «stealing my thunder»، ترجمه‌ای معادل و معنی‌دار ارائه می‌دهد که مفهوم واقعی عبارت را انتقال می‌دهد.
– فعلاً این قابلیت بین انگلیسی و نزدیک به 20 زبان (از جمله اسپانیایی، عربی، چینی، ژاپنی و آلمانی) در آمریکا و هند فعال شده و در اندروید، iOS و وب قابل استفاده است.

گسترش ابزارهای آموزش زبان
– گوگل ابزارهای آموزش زبان در Translate را به تقریباً 20 کشور جدید از جمله آلمان، هند، سوئد و تایوان گسترش داده است.
– امکان تمرین زبان برای گروه‌های زبانی مشخص افزایش یافته: برای مثال، انگلیسی‌زبانان می‌توانند آلمانی تمرین کنند و افراد با زبان‌هایی مانند بنگالی، چینی ساده، هلندی، آلمانی، هندی، ایتالیایی، رومانیایی و سوئدی می‌توانند انگلیسی تمرین کنند.
– به‌روزرسانی شامل بازخورد بهبودیافته بر اساس تمرین گفتاری و قابلیت دنبال‌سازی تعداد روزهای پیوستهٔ یادگیری (streak) است تا انگیزه و پیگیری پیشرفت ساده‌تر شود.
– این تغییرات تجربهٔ یادگیری را نزدیک‌تر به اپلیکیشن‌های محبوب آموزش زبان می‌کند و تمرکز گوگل بر ارائهٔ تمرین‌های کاربردی و بازخورد هوشمند را نشان می‌دهد.

کاربردها و محدودیت‌ها
– کاربردها: سفرهای خارجی، شرکت در کنفرانس‌ها یا سخنرانی‌ها، تماشای فیلم‌ها و محتوای چندزبانه، و به‌طور کلی هر وضعیتی که نیاز به فهم سریع گفتار در زبان دیگر باشد.
– محدودیت‌ها: فعلاً نسخهٔ جدید در فاز بتا است و پوشش جغرافیایی و زبان‌ها به مرور گسترش می‌یابد؛ همچنین مکانیزم «یک‌طرفه» بودن ترجمه ممکن است برای مکالمات دوطرفهٔ طبیعی نیاز به راه‌حل‌های مکمل (مثلاً دو دستگاه یا تنظیمات خاص) داشته باشد.
– موضوعاتی مانند دقت در محیط‌های پرسروصدا، حریم خصوصی و نیاز به اتصال شبکه می‌تواند روی عملکرد تأثیر بگذارد؛ بنابراین قبل از استفادهٔ مهم در موقعیت‌های حساس، آزمودن قابلیت در شرایط واقعی توصیه می‌شود.

جمع‌بندی
گوگل با این مجموعه‌به‌روزرسانی‌ها گامی مهم در جهت طبیعی‌تر و کاربردی‌تر کردن ترجمهٔ زبانی برداشته است: ترجمهٔ هم‌زمان در هدفون برای شنیدن ترجمه‌ها در لحظه، بهبود دقت و درک عبارات با کمک Gemini و توسعهٔ ابزارهای آموزش زبان برای تقویت مهارت‌های گفتاری و حفظ انگیزهٔ یادگیری. کاربران علاقه‌مند می‌توانند نسخهٔ بتا را در اپلیکیشن Translate روی اندروید در آمریکا، مکزیک و هند امتحان کنند و منتظر گسترش رسمی‌تر خدمات در ماه‌ها و سال‌های آینده باشند.

چت با هوش مصنوعی

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اسکرول به بالا